« Girl With A Pearl Earring | Main | Van Helsing »

Adaptation notes: Girl With A Pearl Earring

Okay, having listened to the writer commentary (screenwriter and novelist, a great combo), some adaptation notes:

  • The novel was sparse, but much more dialogue heavy than the screenplay... and the final cut was even sparser than the screenplay. So both the screenwriter and the director/editor realised how much of the throughline could be told by performance.
  • Dialogue for the screen works differently from dialogue in a book. The key word in script dialogue has to come at the end - lines/speeches have to end with a bang. In a book the key word (or concept) can be at the beginning, middle or end.
  • The novel can build a pivotal event or relationship subtly over many minor incidents. The screenplay has to jump right to it and dramatise the situation more overtly. Two examples: Griet's attempted rape scene by the patron and the scene where Firth's character starts talking to Griet about painting technique in front of his wife, a transgression demonstrating how far their relationship has progressed.
  • There is much more scope for backstory and subplot in a novel. The screenplay has to concentrate on the main plot and deal with the "now" more so than the "then".


This page contains a single entry from the blog posted on November 11, 2004 3:27 PM.

The previous post in this blog was Girl With A Pearl Earring.

The next post in this blog is Van Helsing.

Many more can be found on the main index page or by looking through the archives.

Powered by
Movable Type 3.33